Esse cara faz uma idiotice, se dá bem... e a mídia fica maluca por causa de um sapato!
Ovaj èovek je uradio nešto stvarno glupo ali mu se posreæilo. Pa su mediji poludeli oko njegove cipele, zaboga!
Ela é fria como gelo e totalmente maluca por fora.
Ladna je ko led i skroz luda.
Talvez sua mente maluca por filmes tenha perdido o sentido da realidade.
Možda si skrenuo gledajuæi filmove. Shvataš? Imaš pravo.
É, eu sou um tipo de maluca por anotações.
Da, na neki naèin sam zaluðenik beležaka.
Bem, eu sou um tipo de maluca por organização também.
Pa, na neki naèin sam i zaluðenik organizovanosti.
Mesmo com essa pessoa maluca por aí, atacando carros?
Pored tog ludaka koji napada automobile?
A mulher fica maluca por causa do caso, a situação sai do controle, eu entendo.
Djevojka poludi zbog afere, situacija se izmakne kontroli, razumijem.
Você vai achar que estou ficando maluca por falar isso, mas a mulher que me contratou acredita que foi um vampiro que o matou.
Misliæeš da sam luda što spominjem ovo, ali žena koja me je unajmila veruje da ga je vampir ubio.
Disseram-me que eu era maluca por ter trazido esta roupa para o voo.
Misle da sam luda što sam kupila ovo za letenje.
Estava ontem toda maluca por você.
Bila je skroz na tebi juèer.
Acreditei naquela lista maluca por três anos!
Verovao sam u taj ludi spisak tri godine!
Ei, tem notícias da minha ex-mulher maluca, por acaso?
Хеј, јеси се чула икако да мојом лудом бившом женом?
Mas que fente mais maluca, por amor de Deus.
Kako prodati purpurna kola sa mesarskim nožem zabodenim u krov, za ime Boga?
Eu não quero que ele ache que eu sou maluca por ter ido ao show na noite passada.
Па, ја не желим да мислити да сам наказа Дошли у његовој емисији претходне ноћи.
A gente faria muita coisa maluca por 20 dólares.
Znate, svašta bismo ludo uradili za 20 dolara.
É um golpe para ganhar presentes, de uma pessoa maluca por limpeza.
Ovo je prevara ludog èistaèa da bi dobio poklone.
Tô falando, Cameron Diaz vai ficar maluca por isso.
Kažem ti, Cameron Diaz æe se oduševiti ovim.
Primeiro briga com a maluca por causa de reciclagem, o que disse para não fazer!
Da trebali bi. Prvo se svaðaš sa onom ludom babom oko njenog recikliranja, a lepo sam ti rekao da to ne radiš.
Matar aquela pobre mulher maluca por um vídeo.
Ubiti tu sirotu, ludu ženu za njen video.
Pergunta maluca, por que o Ben não vai atrás de Lily?
Ludo pitanje, ali zašto Ben sam ne progoni Lily?
Uma coisa que não sabe sobre mim é que sou maluca por limpeza.
Nešto što još nisi shvatio o meni je da sve mora biti posloženo.
As garotas me disseram que eu era maluca por me importar.
Druge cure su mi rekle da sam luda što se uopæe trudim.
Seguinte, sua perua mutante maluca, por que não abre as algemas e vemos quem é feito do quê?
Слушај ме откачена мутантска кучко! Зашто ми не скинеш ове окове па да видимо ко шта може?
Minha Senhora, um ministro britânico disse que é maluca por apoiar esta campanha.
Ministar vlade u otadžbini prozvao vas je nepredvidljivom zato što podržavate ovu kampanju.
Renard, não sabe como aconteceu, acordou e estava maluca por alguém que mal conhecia?
Kako si se samo probudila jednog dana, bila luda za osobom koju si jedva znala?
Nem sempre fui uma maluca por teorias da conspiração... vivendo dentro do meu carro.
Pa nisam oduvijek bila teoretièar zavjera koji živi u autu.
Só queria que a Jenna esquecesse aquela maluca por limpeza, Juanita.
Da se bar Jenna prestane družiti s onom bakteriofobiènom Juanitom!
Diga que não fui maluca por deixar Damon no controle de tentar ajudá-lo?
Reci mi da nisam luda što sam pustila Damona da brine o Vampirskoj amneziji.
Eu sou louco, minha teoria é maluca por achar que Matt vacilou, mas sua nova ideia incrível é que o negociador de Matt era quem dava informação para os que roubaram Dekker.
Dakle, ja sam lud, moja teorija je luda misleæi da je Matt postao loš, ali tvoja nova zapanjujuæa ideja da je Mattov voða taj koji je davao informacije deèkima koji su pljaèkali Dekkera.
Meu pai sempre disse que eu era maluca por querer ser atriz... e que isso não era pra mim.
Kao što je moj tata uvek govorio da sam luda što èekam na glumu i da to nikad neæe biti "moje mesto u životu", kako je to nazvao.
Ela está ficando maluca por causa dos vestidos de noiva.
Samo, ona... Ludi zbog biranja tih haljina za deveruše.
Não sou maluca por isso, mas será algo novo para mim.
Nisam opsednuta time ali... veoma me opušta.
Já fiz muita coisa maluca por lá, tempos atrás, e eles também fazem uma vodca muito boa.
Radio sam èudna sranja tamo u svoje vreme. Imaju jako dobru votku.
Não podemos sair numa busca maluca por causa do que Gabriel disse.
Ne možemo u beskorisnu potragu zbog neceg, šta je rekao Gabriel.
Se pensar em mim a deixou maluca, por que ela me mantinha ao lado da sua cama?
Ako je pomisao na mene dovela moju majku da poludi, zašto me je držala iznad kreveta?
0.82646203041077s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?